- Universit?t
- Fakult?ten
- Philologisch-Historische Fakult?t
- Lehrstühle & Professuren
- Emeritierte und pensionierte Professoren
- Prof. Dr. Freimut L?ser
- DFG-AHRC-Projekt 威尼斯赌博游戏_威尼斯赌博app-【官网】ieval Vernacular Bibles as Unity, Diversity and Conflict/Mittelalterliche Volkssprachige Bibeln als Einheit, Diversit?t und Konflikt
DFG-AHRC-Projekt 威尼斯赌博游戏_威尼斯赌博app-【官网】ieval Vernacular Bibles as Unity, Diversity and Conflict/Mittelalterliche Volkssprachige Bibeln als Einheit, Diversit?t und Konflikt
Projektdaten
Das Projekt wird von der Deutschen Forschungsgemeinschaft und dem Arts and Humanities Research Council finanziert und besteht aus einer Arbeitsstelle?an der Universit?t Augsburg unter der Leitung von Prof. Dr. Freimut L?ser und einer Arbeitsstelle an der Universit?t Oxford unter der Leitung von Prof. Dr. Elizabeth Solopova.
?
Laufzeit des Projekts: 01.02.2024 - 31.01.2027
Abstract
West- und Mitteleuropa bildeten im Mittelalter durch den gemeinsamen christlichen Glauben und die gemeinsame Verwendung der lateinischen Bibel eine Einheit. Auch die Arbeit an einer ?bersetzung der Vulgata in die jeweiligen Volkssprachen war, wie überall in Europa belegt, ein gemeinsames europ?isches Projekt. Den jeweiligen ?bersetzern war das Werk ihrer Kollegen bekannt und trotz unterschiedlicher Sprachen und unterschiedlicher kultureller Traditionen verwendeten sie ?hnliche Argumente zur F?rderung ihres Unterfangens. Sie untermauerten ihren Anspruch auf Einheit mit Verweisen auf gemeinsame Geschichte, Literatur und Werte und sogar mit dem gemeinsamen Ursprung einiger ihrer Sprachen. Dennoch führte diese internationale Entwicklung nicht nur zu einem Gefühl einer gemeinsamen Vergangenheit, sondern auch zu Konflikten und Spaltungen.
?
Das Projekt "威尼斯赌博游戏_威尼斯赌博app-【官网】ieval Vernacular Bibles als Unity, Diversity and Conflict" besch?ftigt sich mit polemischen und religi?sen Texten und der Bewegung, die den Anstoss dazu gab. Es konzentriert sich dabei auf die sp?tmittelalterlichen Traditionen Englands und des deutschen Sprachraums. Das Ziel ist die Erschlie?ung und der Vergleich der vorhandenen Traditionen der Bibelübersetzung und der sie begleitenden theologischen und politischen Auseinandersetzungen, die beide als grundlegend für die Entwicklung der nationalen Sprachen, Literaturen und Akademien, aber auch als gemeinsamer europ?ischer Prozess gesehen werden.
Team
- Telefon: +49 821 598 - 5926
- E-Mail: freimut.loeser@philhist.uni-augsburgphilhist.uni-augsburg.de ()
- Raum 4023 (Geb?ude SHS)
- Telefon: 0821 598 5908
- E-Mail: stefanie.katzameyer@philhist.uni-augsburgphilhist.uni-augsburg.de ()
- Raum 10d,IV,4021 (Geb?ude SHS)
- Telefon: 0821 598 5903
- E-Mail: domenic.peter@philhist.uni-augsburgphilhist.uni-augsburg.de ()
- Raum 10d,IV,4022 (Geb?ude SHS)